レベルや企業のスケジュールに合わせ、事務所等での対面授業とオンライン授業との組み合わせも可能です。
技能検定に必要な試験対策「機械建設施工試験」も実施。試験対策にはオリジナルテキストを使用。
テキスト制作の翻訳には実習生が携わっています。
試験結果(JLPT)はまだですが、ここまで三人が頑張ってこられたのも、佐藤先生はじめ、有紀子先生、荒先生のおかげです。
コロナ禍にあって、従来通りの対面勉強に行かせることができない、日本語の勉強ができないと、心配していたところにオンラインでの授業をご提案いただきました。
最初は不安でしたが、すぐさま先生方の厳しいなかにも優しさを感じる指導だけでなく、私たちのフォローまでしていただき、先生方の懐の厚さを感じました。
オンラインは大画面で先生の口の動きが見えたのでとても分かりやすく、内容は対面授業とそん色なかったので、弊害は感じませんでした。
富山と宮城と離れているため、気候の違いなど授業以外の話題も尽きず、生きた日本語を学べたと思います。また、建設機械の試験対策に、教科書のすべてをベトナム語に翻訳し、授業でもわかりやすい日本語で何度も繰り返し丁寧に教えて下さり、無事初級に合格できました。
実習生だけでなく私や折谷・専務、ほかの従業員もコミュニケーションがスムーズにいき、今回この素晴らしい時間を共有できたことは、本当に感謝してもしきれません。
その他の研修実績
企業・学校・団体様 | 国籍 | 詳細 |
大手自動車部品メーカー様 | スウェーデン | 1名 / 1クラス / 1年間 |
大手カメラ部品製造業様 | タイ | 5名 / 2クラス / 3か月 |
市立大学 | タイ | 3名 / 3クラス / 1日(6時間) |
大手カメラ部品製造業様 | ベトナム | 10名 / 1クラス / 1年間 |
ALT | アメリカ | 12名 / 2クラス / 2週間 |
航空会社 | イタリア | 1名 / 1クラス / 1年間 |
コーヒーメーカー様 | イタリア | 1名 / 1クラス / 2週間 |
経済産業省 | 中国 | 20名 / 2クラス / 1ヶ月間 |
実習生受け入れ企業の社員様には「やさしい日本語講習」をご受講頂くことで話し方がかわり、仕事上の指示などがぐんと伝わりやすくなります。
こちらの講習では、実際にどのような言い方をすれば伝わるのか言い換えの練習などをして頂きました。
実習生からは「『やさしい日本語』で話してもらうとよくわかる」、「仕事がもっとわかる」など、社員の方からは、「気をつけていたつもりでも、伝わっていなかったことがわかった」など、研修を通して、新たな気づきや理解を深めるきっかけとなりました。
技能実習生(原文のまま掲載)
社員の皆様
職業 | 国籍 | 目的 |
英会話講師 | アメリカ | 日本語能力検定 N1受験 |
大学常勤講師 | イギリス | 漢字強化短期コース |
ALT | イギリス | 日常会話 |
ALT | デンマーク | 日常会話、日本語能力検定 N3 受験 |
主婦 | フィリピン | 就職のための日常会話 |
パート勤務 | 韓国 | 文法メインの会話力アップ |
英会話講師 | スウェーデン | 日本語能力検定 N2 受験 |
公務員 | オーストラリア | 会話力アップ、ビジネス会話 |
公務員 | イタリア | 会話力アップ、文法と語彙力強化 |
主婦 | アメリカ | 日常会話、日本語能力検定 N4 |
会社員 | 台湾 | ビジネス会話 |
主婦 | ネパール | 就職のための日常会話 |